凹三id:Mr_Electrotherapist
随时消失,随时诈尸,有灵感了就会更新,补档请看置顶,感谢大家厚爱!

阿飞外传附录之阿飞的英语诗选

失眠,起来写起了打油诗。

算不上文!只是冷笑话合集!

----------------------------------------------------------------------------

 

 

如果你们还记得阿飞,就会记得他是个疯子,革命家,战士,诗人。

 

阿飞最近在学英语,小有所成。于是他写了首英文诗,找来陆老师(如果你们还记得他)一起鉴赏。

 

第一段:

Sharingan is red

Raikiri is blue

I am a trash

And so are you

 

“这不错啊,挺通顺。”陆老师说,“我应该是在哪里读过类似的…你改编的?等等,你是要和谁表白吗?”

“为何这么说?”阿飞有点诧异。

陆老师沉思了一下,回答道“毕竟这原来是首爱情诗,不对吗?不过用垃圾来赞美人,似乎不太好?虽然你也把自己加进去了…….”

阿飞打断了他。

“先别急着下定论,你先继续读。”

 

第二段:

Light is gone

Eyes are apart

Trash can is empty,

And so is my heart.

 

(附第二段插图)



 

“——读到这里…”阿飞得意洋洋翻着手稿,抬起头看陆老师“你能看懂一些了吗?”

“唔…怎么说呢?”陆老师托着下巴,作为一个死抠逻辑的理科生,陆老师虽然书读得不少,确是不太喜欢月读理解的。

“总觉得……氛围突然悲伤了起来啊。不过前面还在赞美垃圾,为什么这里突然出现光和眼睛了?我感觉你的逻辑有点乱。”

阿飞叹了一口气,他觉得很愤怒却很无奈。不知是因为陆老师不懂他的逻辑还是陆老师说他逻辑乱。他从一旁翻出另一张手稿,自称是对光与眼的注解

 

第二段,注1*

 

Light is light

And eyes are eyes.

When you see nothing in your eyes

The world is too bad

When you see nothing in your light

Too bad that you are blind

 

“这回该懂了吧?”

“…………”

“这逻辑不是很好理解吗?一个有眼睛的人没了光,就什么都看不见了;同时一个人要是没了眼睛,就算在光里也什么都看不见,因为他瞎了。”

 

“……那可太糟糕了。”,陆老师似懂非懂地点了点头,顿时觉得自己的口头表达能力很成问题,“不过…….大概因为你这注解里讲的完全是生活常识,所以我——没关系,大概懂了一点了,继续往下吧。”

 

第三段:

Moon is not red,

Sky is still blue, 

Days keep on going on

Like I hope you could

 

“唔,这一段的内容是美好祝福?这我总没理解错吧。”

“没错。爱情诗里总是要有祝福的。”阿飞有点开心陆老师终于有点看懂了的样子。

 

“没有祝福的爱情是自私的爱情——不,没有祝福的任何感情都是虚伪的感情。喜欢一个人的终极表达方式都该是希望他过的好,比起这个,其他的所有都该退让…….”

他说着说着,不知为何有些奇怪地难过了起来。

 

“你说的倒没错,不过这诗从头到尾也看不太出是爱情诗啊……..”陆老师说道,“至少爱情诗里都会有浪漫的元素,比方说原来的那首,一开始就提到玫瑰——”

“——当然有了。”阿飞又一次打断了他,还在心里小声骂陆老师这个理性狂人根本不懂什么叫浪漫。

“你看,我最后一段就提到玫瑰了的。”

 

第四段(未完):

Roses are red

And eyes are red, too

 

“……就这样?”

“对啊,就这样。虽然还没有完全写完,不过‘玫瑰和眼睛一样地红’这还不够清楚吗?”

“…………..”

 

陆老师忽然觉得自己在诗歌鉴赏上,似乎还有很长的路要走。

 

然而陆老师从小就是个天才,百分之百的聪明人,世界上没有他不会做的题,没有他看不懂的书。只是偏偏地,他偏偏读不懂阿飞的诗,即使他们是如此地靠近,灵魂相亲。

 

陆老师不明白,或许他从来没想明白,他之所以看不懂看不透,可能是因为他把自己摆错了位置。陆老师以一个旁观者的身份去看那些诗的时候,他从来没想过,(又或是不敢去相信)也许自己便是阿飞写诗时,心中的那个潜在读者。

 

而对于旁观者的人们来说,要读懂阿飞的诗,理解他那看似混乱毫无章法的逻辑下的浪漫也不是什么难事。你只要记住几点:

 

阿飞,一个为爱发疯的疯子,一个为爱革命的革命家,一个为爱战斗的战士,一个为爱写诗的诗人。

 

后来阿飞把这首诗改了又改,终于写完了。完整版的段四似乎比前面三段直白了不少。

 

第四段(完整版)

Roses are red

And eyes are red, too

Roses stand for love

Just as eyes will do

 

 

 

 

 

 

*附原诗:

Roses are red

Violets are blue

Suger is sweet

And so are you

我是万万没想到戴飞飞和陆老师系列还能有其三

前文《野孩子》《阿飞外传》,但其实看不看都无所谓,把它们放在一起只因为它们里面的笑话都,很,冷(



 
评论(29)
热度(307)
  1. 共8人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
© 我心有白鹿 | Powered by LOFTER